Ecco qui il bagno tutto piastrellato e la cucina che comincia a prender forma. Nei prossimi giorni anche lei acquisterà un bel pavimento.
Alle pareti è stata data la prima mano di vernice (o forse due? non lo so...) e davvero si comincia a vedere come sarà; la mia immaginazione, poi, è iperfervida e quando vado a sbirciare i lavori il mio cervello gira a mille per pensare a come sarà quando avranno finito.
cucina - kitchen
Late at night, but I have to update you about the new house...
Here's the bathroom: it's completely tiled. And the kitchen too it's starting to get its shape. In the next days it'll also have its beautiful floor.
The walls have been painted, not completely, but a couple of layers are already done, you can really see now how it's going to be our house and I can't stop my imagination: I already see the end.
I'm still trying to convince Tommi to paint a stripe of the bedroom wall in a nice color or to cover it with a '60s wallpaper, but it won't be easy...
Alle pareti è stata data la prima mano di vernice (o forse due? non lo so...) e davvero si comincia a vedere come sarà; la mia immaginazione, poi, è iperfervida e quando vado a sbirciare i lavori il mio cervello gira a mille per pensare a come sarà quando avranno finito.
La mia opera di convincimento del fidanzato sulla colonna colorata/con carta da parati anni '60 continua... sarà dura, ma continuo la mia lotta.
cucina - kitchen
Here's the bathroom: it's completely tiled. And the kitchen too it's starting to get its shape. In the next days it'll also have its beautiful floor.
The walls have been painted, not completely, but a couple of layers are already done, you can really see now how it's going to be our house and I can't stop my imagination: I already see the end.
I'm still trying to convince Tommi to paint a stripe of the bedroom wall in a nice color or to cover it with a '60s wallpaper, but it won't be easy...
Io comunque non vedo l'ora di essere lì: sto già organizzando la festa di inaugurazione! Sarà per questo che non ne posso più dell'inverno e sto aspettando con ansia l'arrivo della primavera??
I can't wait to be there: I'm already planning my house warming party! Maybe that's why I actually need the spring to be here, can't stand anymore winter right now!
I can't wait to be there: I'm already planning my house warming party! Maybe that's why I actually need the spring to be here, can't stand anymore winter right now!
mamma trendy con spilla de le18 - trendy mom with le18 brooch in my beautiful kitchen to be
______________________________
Un'ultima cosa, molto importante: io scrivo, scrivo, con entusiasmo di questi lavori fatti così bene, ma ci sono delle persone che vanno ringraziate all'infinito. Oltre ai miei generosissimi "suoceri" che stanno sostenendo economicamente tutte queste spese, bisogna pensare a quei due santi di operai, padre e figlio (<--- cliccate e date un'occhiata: questo ragazzo ne fa mille), che devono sopportare tutte le elucubrazioni mie e di Tommi, che notoriamente abbiamo gusti opposti. Per fargli sopportare meglio le fatiche fisiche e psicologiche cerco di ingozzarli di dolci al cioccolato: pare funzioni.
Last but not least: I write and write about this wonderful renovation, but there are people that I must thank for it. Besides my super generous "in-laws" that are paying for everything we need (and even more), I must thank these two men, father and son (<--- check him out: he does a thousand things in his life), that are working really hard and also have to bear me and Tommi who constantly have opposite ideas on everything. To let them stand the hard work I'm cooking chocolate cakes for them: I think it's ok then.
______________________________
Un'ultima cosa, molto importante: io scrivo, scrivo, con entusiasmo di questi lavori fatti così bene, ma ci sono delle persone che vanno ringraziate all'infinito. Oltre ai miei generosissimi "suoceri" che stanno sostenendo economicamente tutte queste spese, bisogna pensare a quei due santi di operai, padre e figlio (<--- cliccate e date un'occhiata: questo ragazzo ne fa mille), che devono sopportare tutte le elucubrazioni mie e di Tommi, che notoriamente abbiamo gusti opposti. Per fargli sopportare meglio le fatiche fisiche e psicologiche cerco di ingozzarli di dolci al cioccolato: pare funzioni.
Last but not least: I write and write about this wonderful renovation, but there are people that I must thank for it. Besides my super generous "in-laws" that are paying for everything we need (and even more), I must thank these two men, father and son (<--- check him out: he does a thousand things in his life), that are working really hard and also have to bear me and Tommi who constantly have opposite ideas on everything. To let them stand the hard work I'm cooking chocolate cakes for them: I think it's ok then.
10 commenti:
Ma il bagno è carinissimo! *____*
Daidai che prende forma anche la cucina! ^^
ahaahah poveri hombres!! XD Se, come dici, avete gusti opposti, dev'essere un'impresa accontentarvi entrambi! XD
Vado a vedermi la gallery linkata ;D
voto per la colonna!!!
TOMMY SE NON LA FAI NON SAI COSA TI PERDI!! (faglielo leggere ; )
complimenti sarà bellissima!!
Wow che cambiamenti!
E' bellissima!!! ma io non ti invidio per niente!! Ti invidierò solo dopo che avrai finito!
Che bello il bagno! Ma la colonna con la carta da parati è in cucina?
Come Irene anch'io non ti invidio al momento, so cosa signifcia avere lavori grossi in casa e tremo per quando dovrò rifare il bagno :D magari prendo spunto dalle tue bellissime mattonelle ^__^
bellissime le piastrelle a mosaico nel bagno!
per me più colore c'è meglio è, la mia casa è molto colorata e aiuta il buonumore :-)
adesso devo andare nella blu-cucina a mettere a psoto, mi scoccia ma potrebbe essere peggio, sgrunt!
il bagno è trooooooppo bello! Mi piace un sacco *O*
Brava cami, se ingozzi anche me vengo a farti i lavori XD
scusa ti ho conosciuto solo adesso.vorrei chiederti di che marca e' il gufetto timer visto che io colleziono gufi. vorrei cercarlo se possibile .il bagno e'carino da morire mirtilla
@Saori - sì, poverini, ma gli porto sempre i dolci... e sono contenti! sai, quando c'è gente che fa un lavoro per te, e nemmeno sei tu a pagarli, almeno del cibo gli va procurato!
@Paola - ora glielo dico... ma mi sa che non sarà possibile, perché su quella parete c'è una piccola cassaforte (si può dire? tanto non ho niente da metterci!) e non la volevamo coprire. Tra l'altro per coprirla abbiamo dovuto usare lo spartitraffico (una strana vernice) che copre la ruggine, perché con la tempera normale continuava ad uscire fuori.
@Irene - no! io mi sto divertendo un sacco! vorrei poterli aiutare di più, ma non sono brava e non ho molto tempo: anche per questo gli porto da mangiare!
@Roberta - la colonna sarebbe in camera da letto... le mattonelle sono della cedir, se ti interessano. La serie si chiama jetset e non costa moltissimo, devono essere anche molto resistenti: gli operai ci hanno detto che quelle da pavimento erano durissime!
@Patrizia - sì, anche per me ci vuole molto colore, però con criterio: se si deve mescolare ci vuole scienza! invece Tommi (ovviamente) adora il bianco, il grigio e il nero. Eppure ci amiamo tanto! ahahahah
@Tiziana - io ingozzo tutti quelli che amano mangiare!
@Mirtilla - benvenuta da queste parti! il gufetto credo sia di viceversa, non so se producono ancora. A Firenze c'era il negozio che è fallito e ha riaperto con un altro nome, ma vendono le stesse cose e hanno le rimanenze di questa marca.
Hello. And Bye.
Posta un commento